Меню

Если это плов то где же кошка если это кошка где же плов

Про жену, про кошку и про плов

Восток – дело тонкое

В преддверии женского Дня – 8 Марта.
«Жизнь с женой — дело не легкое,
но жизнь без нее вообще невозможна».
Марк Порций Катон Старший.
Римский писатель(234-149 до Р.Х.)

А на Востоке говорят: — «На все воля Аллаха!»

Когда речь идёт о странах Востока, мне сразу на ум приходит слово – «мудрец». И в первую очередь, конечно, общеизвестный Ходжа Насреддин. Когда-то, во времена патефонов и радиол, у меня была грампластинка с песней о Насреддине. Очень интересная песня, я её текст и мелодию запомнил на всю оставшуюся жизнь. Нашёл я эту песню и в Интернете, называется – «Про жену, про кошку и про плов», есть и другое название – «Восточная былина», поёт азербайджанский певец Советского Союза Бейбутов, Рашид Маджид оглы .

Интересно поговорить об этой песне перед 8 Марта, так как она о женщинах. Об этом говорится уже в начале песни:
«На Востоке любят Насреддина
За весёлый ум и мудрость слов.
Вот одна забавная былина –
Про жену, про кошку и про плов».

Речь идёт, конечно, о жене самого Насреддина, раз песня о нём. Да и кошка, конечно, не чужая, а какая связь между ними, да ещё и с пловом, узнаём со следующих слов песни:
«Раз мудрец жене пять фунтов риса,
И ещё пять фунтов мяса дал,
И в саду, под сенью кипариса,
В ожиданьи плова, задремал».

Сразу видно мудреца, никому не доверил выбор продуктов для своего обеда. Однако, не много ли на один обед – четыре килограмма только мяса с рисом, а ещё и приправы надо добавить, и водой залить. Видно, аппетитом мудрец не страдал. Но, это здесь не главное, так, к слову. Главное дальше, мудрец, как видим, на то и мудрец, чтобы перед обедом подремать, да ещё и не где-то, а под сенью кипариса, даже завидно.

А вот жене мудреца не до отдыха. Там, на Востоке, как принято у нас рассуждать, женщины подневольные. Они должны делать только то, что велят им мужчины – повелители, это тоже по воле Аллаха, так что никуда им, бедным женщинам Востока, и не деться от того, что только и ублажать своих мужиков-повелителей. Так что, жена мудреца приготовила плов и …?

По ходу событий, и, конечно, по воле Аллаха, она должна была бы подойти тихонько к своему мудрецу-повелителю и с улыбкой на лице сообщить, что обед готов. Это, если считать, что все женщины Востока живут чуть ли не как рабыни при своих мужьях-повелителях. А как на самом деле поступила жена мудреца, узнаем с последующих слов песни.

«Но зато хозяйка не дремала,
И соседа в гости позвала,
Жирным пловом долго ль угощала,
А ушёл, тарелки убрала».

Вот так рабыня! Даже европейская госпожа, мадам, леди, фрау, пани, или ещё какая там, свободная по нашему мнению и равноправная с мужиками – женщина, не поступила бы так. Нет, накормить бы своего любовника вкусным пловом, или ещё каким другим вкусным блюдом, приготовленным из продуктов мужа, может не одна и наша «благоверная». Но не так же — нахально.

Наша благоверная припрятала бы часть вкуснятины, а уже потом, когда от накормленного мужа и след простынет на солидное время, пригласила бы своего соседа – соблазнителя, или – ею соблазнённого. Наша мадам и о себе бы подумала, не кормила бы любовника только для того, чтобы он сразу же и ушёл. Но, это тоже к слову.

А вот восточная «рабыня», как видим из этой песни, поступила вот так, как поступила. А ведь песни сочиняют не на пустом месте, а на том, что мы видим в окружающей нас жизни, на самой правде нашей суеты. Ну, конечно, с некоторыми отклонениями в деталях для «красивого» слова, но главный смысл любой песни подтверждается действительными событиями.

А вот какие события последовали дальше, события, воспетые восточными певцами, читаем дальше.
«Встал мудрец, жена не растерялась,
И кричит: — Протри глаза, осёл,
Плов проспал, пока я убиралась,
Кошка весь очистила котёл».

Вот так, ни больше, ни меньше. Если: «Кошка весь очистила котёл», выходит, мужу-повелителю жена не оставила и крошки. Да ещё и ослом назвала своего поработителя. Вот так – рабыня! Разве наша женщина, как бы ни любила своего соседа, даже, если допустить, что муж её сильно обижал, а она его за это ненавидела, всё равно так бы не сделала. Наша женщина, как я уже отмечал раньше, оставила бы мужу хоть немного поесть. Наша женщина при любом раскладе руководствовалась бы правилом: человек всё-таки.

Читайте также:  Автоматическая поилка для кошек xiaomi

А что же мудрец? Как он воспринял известие, что ему не улыбнулось на этот раз насладиться вкусом и запахом любимого плова? Наш мужик, за редким исключением, конечно, показал бы при таком раскладе своей благоверной такую «кузькину мать», что долго бы стонала. Возможно, именно поэтому, заранее зная о последствиях, наша женщина так бы и не подумала сделать.

А вот мудрец, о котором поётся в песне, а это, конечно, не кто иной, как сам Насреддин, поступил совсем не по-нашему. Вот сами посмотрите:
«Помолчал мудрец и вот без крика
Кошку взял за хвост и за усы,
И спокойно сонную мурлыку,
Положил, как в лавке, на весы.
И спросил мудрец без лишних слов:
Если это плов, то где же кошка,
Если это кошка, где же плов?»

Вот так странно кончается эта песня. Выяснил мудрец, что не кошка «очистила котёл», на этом всё и кончилось. А может и не так, больше ничего в песне об этом не сказано. А предполагать, конечно, можно многое. Может было страшнее, чем у на бывает в подобных случаях.Однако, можно ли завидовать такому мужику, если вот с ним так поступают, почитая его при том, как мудреца. Хотя, как говорят на Востоке: — «На всё воля Аллаха!».

Иллюстрация с Интернета – поёт Рашид Бейбутов, спасибо.

С Днём 8-е Марта вас, дорогие вы наши женщины!

Источник

badukk

Enjoying the Uncertainty

’cause life is random

Вот один очень популярный в Турции анекдот о Ходже Насреддине. Интересен тут не столько юмор, сколько то, как люди друг с другом общаются. Максимально мягко и непрямо. Ещё заметно отношение к гостям. Такая цепь неписаных обоюдных обязательств. Проявления типичной традиционной культуры, всё ещё очень распространённой в Турции. Но с каждым днём всё меньше.

Hocanın canı et yemeği istemiş bir gün. Kasaptan iki kilo et alıp evine götürmüş.
— Akşama güzelce pişir bunları, demiş hanımına. Ne var ki o gün eve hanımı misafirleri gelmiş. Kadıncağız eti pişirip onlara ikram etmiş. Akşamda bir tarhana çorbası çıkarmış. Hocanın önüne.
— Et nerde, demiş Hoca.
— Eti kedi yedi, demiş.
— Getir şu kediyi bakalım, demiş Hoca. Sonra teraziyi çıkartıp kediyi tartmış. Bakmışlar ki tam iki kilo geliyor. Hoca hanımına sormuş:
— Peki hanım, demiş, kedi bu ise bizim et nerede? Et buysa kedi nereye gitti?

Однажды Ходже захотелось мяса. Он пошёл к мяснику, купил и принёс домой два кило мяса.
— Приготовь это хорошенько к вечеру, сказал он жене.
Как на грех, в тот день к жене пришли в гости подруги и приготовленное мясо она подала им.
На ужин жена поставила перед Ходжой мучную похлёбку.
— А где мясо? спросил Ходжа.
— Мясо кошка съела, был ответ.
— Дай-ка я взгляну на эту кошку.
Ходжа достал весы и взвесил питомца. Оба увидели, что кошка весит ровно два кило. Тогда Ходжа спросил:
— Но, дорогая, если вот это кошка, то где же наше мясо, а если это мясо, то куда делась наша кошка?

Источник



Про жену, про кошку и про плов

Восток – дело тонкое

В преддверии женского Дня – 8 Марта.
«Жизнь с женой — дело не легкое,
но жизнь без нее вообще невозможна».
Марк Порций Катон Старший.
Римский писатель(234-149 до Р.Х.)

А на Востоке говорят: — «На все воля Аллаха!»

Когда речь идёт о странах Востока, мне сразу на ум приходит слово – «мудрец». И в первую очередь, конечно, общеизвестный Ходжа Насреддин. Когда-то, во времена патефонов и радиол, у меня была грампластинка с песней о Насреддине. Очень интересная песня, я её текст и мелодию запомнил на всю оставшуюся жизнь. Нашёл я эту песню и в Интернете, называется – «Про жену, про кошку и про плов», есть и другое название – «Восточная былина», поёт азербайджанский певец Советского Союза Бейбутов, Рашид Маджид оглы .

Интересно поговорить об этой песне перед 8 Марта, так как она о женщинах. Об этом говорится уже в начале песни:
«На Востоке любят Насреддина
За весёлый ум и мудрость слов.
Вот одна забавная былина –
Про жену, про кошку и про плов».

Речь идёт, конечно, о жене самого Насреддина, раз песня о нём. Да и кошка, конечно, не чужая, а какая связь между ними, да ещё и с пловом, узнаём со следующих слов песни:
«Раз мудрец жене пять фунтов риса,
И ещё пять фунтов мяса дал,
И в саду, под сенью кипариса,
В ожиданьи плова, задремал».

Читайте также:  Что значит перорально принимать таблетки кошкам

Сразу видно мудреца, никому не доверил выбор продуктов для своего обеда. Однако, не много ли на один обед – четыре килограмма только мяса с рисом, а ещё и приправы надо добавить, и водой залить. Видно, аппетитом мудрец не страдал. Но, это здесь не главное, так, к слову. Главное дальше, мудрец, как видим, на то и мудрец, чтобы перед обедом подремать, да ещё и не где-то, а под сенью кипариса, даже завидно.

А вот жене мудреца не до отдыха. Там, на Востоке, как принято у нас рассуждать, женщины подневольные. Они должны делать только то, что велят им мужчины – повелители, это тоже по воле Аллаха, так что никуда им, бедным женщинам Востока, и не деться от того, что только и ублажать своих мужиков-повелителей. Так что, жена мудреца приготовила плов и …?

По ходу событий, и, конечно, по воле Аллаха, она должна была бы подойти тихонько к своему мудрецу-повелителю и с улыбкой на лице сообщить, что обед готов. Это, если считать, что все женщины Востока живут чуть ли не как рабыни при своих мужьях-повелителях. А как на самом деле поступила жена мудреца, узнаем с последующих слов песни.

«Но зато хозяйка не дремала,
И соседа в гости позвала,
Жирным пловом долго ль угощала,
А ушёл, тарелки убрала».

Вот так рабыня! Даже европейская госпожа, мадам, леди, фрау, пани, или ещё какая там, свободная по нашему мнению и равноправная с мужиками – женщина, не поступила бы так. Нет, накормить бы своего любовника вкусным пловом, или ещё каким другим вкусным блюдом, приготовленным из продуктов мужа, может не одна и наша «благоверная». Но не так же — нахально.

Наша благоверная припрятала бы часть вкуснятины, а уже потом, когда от накормленного мужа и след простынет на солидное время, пригласила бы своего соседа – соблазнителя, или – ею соблазнённого. Наша мадам и о себе бы подумала, не кормила бы любовника только для того, чтобы он сразу же и ушёл. Но, это тоже к слову.

А вот восточная «рабыня», как видим из этой песни, поступила вот так, как поступила. А ведь песни сочиняют не на пустом месте, а на том, что мы видим в окружающей нас жизни, на самой правде нашей суеты. Ну, конечно, с некоторыми отклонениями в деталях для «красивого» слова, но главный смысл любой песни подтверждается действительными событиями.

А вот какие события последовали дальше, события, воспетые восточными певцами, читаем дальше.
«Встал мудрец, жена не растерялась,
И кричит: — Протри глаза, осёл,
Плов проспал, пока я убиралась,
Кошка весь очистила котёл».

Вот так, ни больше, ни меньше. Если: «Кошка весь очистила котёл», выходит, мужу-повелителю жена не оставила и крошки. Да ещё и ослом назвала своего поработителя. Вот так – рабыня! Разве наша женщина, как бы ни любила своего соседа, даже, если допустить, что муж её сильно обижал, а она его за это ненавидела, всё равно так бы не сделала. Наша женщина, как я уже отмечал раньше, оставила бы мужу хоть немного поесть. Наша женщина при любом раскладе руководствовалась бы правилом: человек всё-таки.

А что же мудрец? Как он воспринял известие, что ему не улыбнулось на этот раз насладиться вкусом и запахом любимого плова? Наш мужик, за редким исключением, конечно, показал бы при таком раскладе своей благоверной такую «кузькину мать», что долго бы стонала. Возможно, именно поэтому, заранее зная о последствиях, наша женщина так бы и не подумала сделать.

А вот мудрец, о котором поётся в песне, а это, конечно, не кто иной, как сам Насреддин, поступил совсем не по-нашему. Вот сами посмотрите:
«Помолчал мудрец и вот без крика
Кошку взял за хвост и за усы,
И спокойно сонную мурлыку,
Положил, как в лавке, на весы.
И спросил мудрец без лишних слов:
Если это плов, то где же кошка,
Если это кошка, где же плов?»

Вот так странно кончается эта песня. Выяснил мудрец, что не кошка «очистила котёл», на этом всё и кончилось. А может и не так, больше ничего в песне об этом не сказано. А предполагать, конечно, можно многое. Может было страшнее, чем у на бывает в подобных случаях.Однако, можно ли завидовать такому мужику, если вот с ним так поступают, почитая его при том, как мудреца. Хотя, как говорят на Востоке: — «На всё воля Аллаха!».

Читайте также:  Диагностическая лапаротомия у кошек реабилитация

Иллюстрация с Интернета – поёт Рашид Бейбутов, спасибо.

С Днём 8-е Марта вас, дорогие вы наши женщины!

Источник

Шахунц — Насретдин

Текст песни Шахунц — Насретдин

В БУХАРЕ ВСЕ ЗНАЮТ НАСРЕДДИНА
МУДРОСТЬЮ ПРОСЛАВИЛСЯ МОЛЛА
МНОГО ХОДЯТ СКАЗОК И БЫЛИНОК
ПРО ЕГО ПРО ДОБРЫЕ ДЕЛА

РАЗ МОЛЛА КУПИЛ 5 ПУДОВ РИСА
И 5 ПУДОВ МЯСА ОН ЖЕНЕ ОТДАЛ
И В САДУ ПОД ТЕНЬЮ КИПАРИСА
В ОЖИДАНЬЯ ПЛОВА ЗАДРЕМАЛ

А ЖЕНА БЫЛА ЕГО ПЛУТОВКА
В ДОМ К СЕБЕ ЛЮБОВНИКА ВВЕЛА
ОБНИМАЛА ПЛОВОМ УГОЩАЛА
ОН УШЁЛ ПОСУДУ ПРИБРАЛА

ВОТ МОЛЛА ПРОСНУЛСЯ ОЧЕНЬ РАНО
А ЖЕНА КРИЧИТ ЕМУ
ОСЁЛ, Я ПОКА ХОДИЛА, РУКИ МЫЛА
КОШКА ВЕСЬ ОЧИСТИЛА КОТЁЛ

НО МОЛЛА И ТУТ НЕ РАСТЕРЯЛСЯ
ВЗЯЛ КОТА ЗА ХВОСТ И ЗА УСЫ
И БЕДНЯГУ СОННОГО МУРЛЫКУ
ПОЛОЖИЛ НА ЧЁТКИЕ ВЕСЫ

РОВНО 10 ПУДОВ ВЕСИТ КОШКА
РОВНО 10 ПУДОВ ВЕСИЛ ПЛОВ
ЕСЛИ ЭТО ПЛОВ ТО ГДЕ-ЖЕ КОШКА
ЕСЛИ ЭТО КОШКА, ГДЕ-ЖЕ ПЛОВ

НА ВОПРОС ОТВЕТА НЕ ДОЖДАЛСЯ
ПОНЯЛ ОН ВИНУ СВОЕЙ ЖЕНЫ
ОТ ОБИДЫ СИЛЬНО РАССЕРДИЛСЯ
И ПРОГНАЛ ЕЁ ИЗ БУХАРЫ

ВСЛЕД ЗА НЕЙ МОЛЛА ПРИВЁЛ ДРУГУЮ
С НЕЙ ПРОЖИЛ ОН ДОЛГИЕ ГОДА
А ПЛУТОВКУ ЖЕНУШКУ БЫЛУЮ
ВСПОМИНАТЬ НЕ ДУМАЛ НИКОГДА

Другие песни исполнителя

Песня Исполнитель Время
01 Где ты Шахунц

Слова и текст песни Шахунц Насретдин предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Шахунц Насретдин найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

Слушать онлайн Шахунц Насретдин на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Источник

Текст песни Арсен Петросов — Мудрец

Оригинальный текст и слова песни Мудрец:

На востоке любят Насредина,
За высокий юмор нужных слов,
Вот одна из этих небылина,
А про жену про кошку и про плов,
Вот одна из этих небылина,
А про жену про кошку и про плов,

Раз мудрец купил 5 фунтов риса
И пять фунтов мяса жене дал,
Сам же он под тенью кипариса
В ожидании плова задремал
Сам же он под тенью кипариса
А в ожидании плова задремал.

А жена плутовка не дремала,
Как уснул соседа позвала,
Угощала пловом, целовала,
А ушел посуду прибрала.
Угощала пловом, целовала,
А ушел посуду прибрала.

Стал мудрец тихонько просыпаться,
А жена кричит ему Осел,
Пока ты спал под тенью кипариса,
Кошка весь очистила котёл
Пока ты спал под тенью кипариса,
А кошка весь очистила котёл.

А мудрец и тут не растерялся,
Взял кота за хвост и за усы,
И спокойно спящего мурлыку,
Положил на точные весы,
И спокойно спящего мурлыку,
А положил на точные весы.

Ровно 10 фунтов весил кошка,
Ровно 10 фунтов весил плов?
А если это плов, то где же кошка,
А если это кошка, где же плов?

Перевод на русский или английский язык текста песни — Мудрец исполнителя Арсен Петросов:

In the east, like Nasrudin,
For the high humor of the right words,
Here is one of those nebylina,
And about his wife about a cat and about pilaf
Here is one of those nebylina,
And about his wife about a cat and about pilaf

Every wise man bought 5 pounds of rice
And five pounds of meat wife gave
He himself under the shade of cypress
Pending pilaf dozed off
He himself under the shade of cypress
A waiting pilaf dozed off.

His wife cheat do not dozing,
How to sleep a neighbor called,
He regaled pilaf, kissing,
And I left the dishes cleaned up.
He regaled pilaf, kissing,
And I left the dishes cleaned up.

He became a sage quietly waking up,
His wife yells at him Donkey
While you’re sleeping under the shade of cypress,
Cat cleared the entire pot
While you’re sleeping under the shade of cypress,
A cat is all cleared boiler.

A wise man, and there is not a loss,
He took the cat’s tail and whiskers
And sleeping quietly humming,
I rely on accurate scales,
And sleeping quietly humming,
And I put on a precision balance.

Exactly 10 pounds weighed cat
Exactly 10 pounds weighed pilaf?
And if it’s rice, then where is the cat
And if it is a cat, where is the risotto?

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мудрец, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник