Меню

Пушистый кот мурлыкает умильней

«Я научилась просто, мудро жить…» А. Ахматова

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Дата создания: 1912 г.

Анализ стихотворения Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить…»

Анна Ахматова – одна из немногих русских поэтесс 20 века, которая в своих произведениях смогла доказать, что женщины в состоянии чувствовать окружающий мир гораздо глубже, а их личные переживания намного сильнее, чем у представителей сильного пола. Ее первый сборник стихов под названием «Вечер», увидевший свет в 1912 году, вышел небольшим тиражом, однако принес Ахматовой популярность в литературных кругах. Отныне ее перестали воспринимать исключительно как супругу поэта Николая Гумилева, с которым к тому времени у 23-летней Ахматовой сложились весьма непростые и даже враждебные взаимоотношения.

Одним из произведений, которое вошло в сборник «Вечер», стало стихотворение «Я научилась просто, мудро жить…», которое является яркой иллюстрацией духовного становления поэтессы. Менее чем за год она из романтичной провинциальной девушки превратилась во взрослую и опытную женщину, готовящуюся стать матерью. Даже увлечение поэзией в этот период отходит на второй план, так как Анна Ахматова начинает ценить простые житейские радости, мечтает о семейном уюте и благополучии. Однако ее ждет жестокое разочарование, так как Николай Гумилев по своей натуре является романтиком и заядлым путешественником. Ему неинтересно постоянно сидеть подле молодой жены, изображая примерного семьянина, так как в мире еще столько всего неизведанного и удивительного! В результате Анна Ахматова постепенно учится самостоятельно справляться со всевозможными бытовыми проблемами и вести хозяйство, поэтому и рождаются строки: «Я научилась просто, мудро жить».

Развивая эту тему, поэтесса отмечает, что ее удел – «смотреть на небо и молиться Богу». О чем эти молитвы? Судя по всему, о семейном счастье, которого так желала поэтесса, понимая при этом, что согласилась стать женой человека, для которого домашний очаг не представляет особой ценности. Она молится для того, чтобы «утомить ненужную тревогу», которая, судя по всему, вызвана очередной разлукой с мужем, отправившимся на поиски приключений. И осознание того, что теперь ей нужно учиться быть сильной и самостоятельной, вызывает у Ахматовой смешанное чувство решимости, грусти и разочарования. Но поэтесса понимает, что только так она сможет стать по-настоящему мудрой и свободной женщиной, способной управлять собственной жизнью.

Разрываясь между желанием обрести независимость и семейное счастье, в стихотворении «Я научилась просто, мудро жить…» Ахматова использует несколько символов, которые ассоциируются у нее с домашним очагом. В первую очередь, это пушистый кот, который дома лижет ей ладонь и «мурлыкает умильней». Кроме этого, в произведении упоминаются яркий огонь «на башенке озерной лесопильни», где, судя по всему, проживает чья-то семья. Однако самым ярким символом дома и семьи для Ахматовой является «крик аиста, слетевшего на крышу». На фоне подобных знаков судьбы поэтесса чувствует себя особенно одинокой и несчастной, хотя и не смеет признаться в этом открыто. Но то, что ее семейная жизнь неуклонно летит под откос, уже очевидно. И об этом свидетельствует последняя строчка стихотворения, в которой Ахматова отмечает: «И если в дверь мою ты постучишь, мне кажется, я даже не услышу». Она адресована Гумилеву и может означать лишь одно – к собственному супругу поэтесса, и раньше не пылавшая страстью, теперь относится и вовсе с полным равнодушием. Ахматова словно бы предчувствует, что очень скоро они расстанутся навсегда, однако воспринимает это как неизбежность и даже необходимость, хороня в душе мечты о полноценной и счастливой семье.

Читайте также:  Инди кот 240 уровень как пройти

Источник

Я научилась просто, мудро жить (Ахматова)

← Голос памяти «Я научилась просто, мудро жить…»
автор Анна Андреевна Ахматова
«Здесь всё то же, то же, что и прежде…» →
Из сборника « Чётки ». Дата создания: 1912. Источник: сайт «Анна Ахматова»

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Это произведение находится в общественном достоянии в России.
Произведение было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США, поскольку оно было опубликовано до 1 января 1926 года.

Источник



И если в дверь мою ты постучишь.

*
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

*
Безвольно пощады просят
Глаза. Что мне делать с ними,
Когда при мне произносят
Короткое, звонкое имя?

Иду по тропинке в поле
Вдоль серых сложенных бревен.
Здесь легкий ветер на воле
По-весеннему свеж, неровен.

И томное сердце слышит
Тайную весть о дальнем.
Я знаю: он жив, он дышит,
Он смеет быть не печальным.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 26.01.2010. И если в дверь мою ты постучишь.
  • 24.01.2010. я полюбила Вас, Анна Ахматова!
  • 02.01.2010. Наше зелёное ожерелье
  • 01.01.2010. С новым 2010 годом!

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Анна Ахматова

Я не знаю, ты жив или умер, —
На земле тебя можно искать
Или только в вечерней думе
По усопшем светло горевать.

Все тебе: и молитва дневная,
И бессонницы млеющий жар,
И стихов моих белая стая,
И очей моих синий пожар.

Мне никто сокровенней не был,
Так меня никто не томил,
Даже тот, кто на муку предал,
Даже тот, кто ласкал и забыл.

Лето 1915
Слепнево

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.12.2016. Евгений евтушенко можно все еще спасти
  • 29.12.2016. Ахмадуллина
  • 27.12.2016. Вероника Тушнова
  • 25.12.2016. ***
  • 24.12.2016. ***
  • 23.12.2016. Николай гумилев портрет мужчины
  • 19.12.2016. Волки
  • 07.12.2016. Анна Ахматова
  • 01.12.2016. ***

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Анна Ахматова — Я научилась просто мудро жить: Стих

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Анализ стихотворения «Я научилась просто, мудро жить» Ахматовой

А. Ахматова на себе почувствовала, как непросто добиться признания в поэтическом обществе. Ее долгое время воспринимали просто как супругу уже известного в то время Николая Гумилева. Первые сборник стихотворений («Вечер») поэтесса издала в 1912 г. на собственные средства небольшим тиражом. Вопреки ожиданиям сборник приобрел большую популярность и известность. В него и вошло стихотворение «Я научилась просто, мудро жить…».

Произведение Ахматовой свидетельствует о ее духовном становлении. Если в раннем возрасте будущая поэтесса часто мечтала, и жизнь рисовалась ей в исключительно радостных и счастливых оттенках, то с годами она становилась мудрее и спокойнее. Значительно повлиял на Ахматову и брак. Семейная жизнь требовала от нее создания уютной домашней атмосферы. Несмотря на холодное отношение к мужу, поэтесса чувствовала свой долг перед ним и стремилась упорядочить свою жизнь.

Ахматова убедилась в своем поэтическом даровании и решила посвятить ему всю жизнь. Поэтому она отбрасывает ненужные больше тревоги и спокойно воспринимает окружающее. Жизнь представляется ей медленным равномерным течением. В молодости Ахматова не отличалась особой религиозностью, но часто использовала христианские мотивы и символы в своих произведениях. Поэтому достижение внутренней гармонии она связывает со стремлением «молиться Богу».

Героиня подмечает мельчайшие детали окружающего («лопухи», «гроздь рябины»), которые в совокупности создают умиротворяющую атмосферу. Это атмосфера позволяет поэтессе писать «веселые стихи», посвященные красоте и радости бытия. Ахматова полностью погружается в себя, что не мешает ей воспринимать обычные радости жизни: мурлыканье «пушистого кота» и «огонь на башенке озерной».

В последних строках удивительно мягкого стихотворения возникает загадка в образе неизвестного, который может постучаться в дверь. Возможно, это просто неопределенный символ, означающий вторжение во внутренний мир героини внешнего человеческого общества. Некоторые исследователи считают, что в этом образе Ахматова имела в виду своего мужа, приход которого был ей неприятен.

В любом случае поэтесса достигает того состояния внутренней гармонии, при котором любое вмешательство извне может остаться просто незамеченным («я даже не услышу»).

Источник

О милых котиках © 2021
Внимание! Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер и не является рекомендацией к применению.