Меню

Кошка женского рода по испански

Род существительных в испанском языке: 8 простых правил

В испанском языке все либо мужского рода, либо женского. Знания о мужском и женском роде отделяют едва изучающих язык от уже быстроговорящих.

Выработка навыка с первого взгляда на существительное определить, какого оно рода, может занять время, но это большой шаг в освоении азов испанского языка. В сегодняшней статье мы дадим вам полезные подсказки относительно рода в испанском языке, которые станут отличной тренировкой для того, чтобы ваш мозг распознавал, классифицировал и, в конечном счете, определял пол испанского слова безошибочно.

Существительное: мужской род или женский?

Существительное — это человек, место, предмет, идея или абстрактное понятие. Каждое существительное в испанском языке имеет конкретный артикль, который определяет род у слова. Они могут быть определенными и неопределенными и имеют 4 формы:

Мужской артикль единственного числа → el

Мужской артикль множественного числа → los

Женский артикль единственного числа → la

Женский артикль множественного числа → las

Примеры:

el niño → мальчик, los niños → мальчики

la niña → девочка, las niñas → девочки

el restaurante → ресторан, los restaurantes → рестораны

la casa → дом, las casas → дома

el papel → бумага, los papeles → бумаги

la mesa → стол, las mesas → столы

el pensamiento → мысль, los pensamientos → мысли

la idea → идея, las ideas → идея

Живые существа относятся к тому роду, который соответствует их реальному полу.

Это просто. Каждое живое существо либо el, либо la. Если вы знакомы с английским, то там всегда существа упоминаются с артиклем the. В испанском языке существует очень много подробностей и деталей в этом отношении, ведь испанцы любят наблюдать и отмечать отличия. Имея это в виду, обратите внимание на первые два правила рода в испанском языке.

Правило №1

Когда речь идет о живых существах, существительные, оканчивающиеся на «о», — это мужской род.

Примеры:

el perro → собака (м.р.), los perros → собаки (м.р.)

el gato → кот, los gatos → коты

el chico → мальчик, los chicos → мальчики

el oso → медведь, los osos → медведи

el abuelo → дедушка, los abuelos → дедушка и бабушка

el tío → дядя, los tíos → дяди

Правило №2

Когда речь идет о живых существах, существительные, оканчивающиеся на «a», — это женский род.

Примеры:

la perra → собака (ж.р.), las perras → собаки (ж.р.)

la gata → кошка, las gatas → кошки

la chica → девочка, las chicas → девочки

la osa → медведица, las osas → медведицы

Остерегайтесь ловушек!

Существует небольшая вероятность того, что вы можете попасть в ловушку. Вы точно попадете впросак, если будете думать, что все слова, которые ассоциируются с мужским полом или родом, автоматически относятся к мужскому роду, а все слова, что ассоциируются с женским полом, автоматически относятся к женскому роду. Это не совсем так. Однозначно под эту классификацию попадают только живые существа. Следующие примеры ясно показывают, как предметы в нашем сознании ассоциируются с конкретным родом, но к нему не относятся:

la corbata → галстук

el maquillaje → макияж

Чтобы вы не попали в эту ловушку, главное, что вы можете сделать, — попрактиковать эти существительные в реальных ситуациях. Как это сделать дома? Во время онлайн-урока испанского языка с наставником!

Готовы к следующим шести правилам?

Мужской род в испанском языке

Когда есть толпа людей или группа животных, сумма понятий или множество предметов, некоторые из которых относятся к мужскому, а некоторые — к женскому роду, какой род использовать?

Если вы ответите: «Мужской род всегда используется, когда имеется смешанная группа», значит, вы уже думаете по-испански.

Правило №3

Когда имеется группа смешанного рода, неважно, каково соотношение женщин к мужчинам или мужчин к женщинам, — группа всегда рассматривается как принадлежащая к мужскому роду.

1 niño + 4 niñas = 5 niños

1 мальчик + 4 девочки = 5 детей

3 gatos + 542 gatas = 545 gatos

3 кота + 542 кошек = 545 котов

Мужской род имеет большую весомость, чем женский, когда дело доходит до применения правил. И, хотя слова имеют одинаковую ценность, мужской пол главенствует по умолчанию. Чтобы сделать слово женского рода, нужно просто добавить окончание «а».

Правило №4

Существительные мужского рода, которые заканчиваются на согласные, становятся существительными женского рода путем добавления «а».

Примеры:

el profesor → профессор-мужчина, la profesora → профессор-женщина

el doctor → доктор-мужчина, la doctora → доктор-женщина

el señor → мужчина, la señora → женщина

Род существительных, обозначающих профессии

Некоторые существительные, которые относятся к профессиям, не изменяют своих форм. Это не означает, что само понятие рода исчезает. Если слово не меняется, его принадлежность к роду определяется только с помощью артикля.

Правило №5

Некоторые существительные, которые относятся к профессиям, имеют одинаковую форму для мужского и женского рода. Единственное, что будет меняться, — это артикль.

Примеры:

el piloto → пилот (м.р.), la piloto → пилот (ж.р.)

el soldado → солдат (м.р.), la soldado → солдат (ж.р.)

Читайте также:  Кошка массирует мне живот

el modelo → модель (м.р.), la modelo → модель (ж.р.)

el poeta → поэт, la poeta → поэтесса

el atleta → атлет (м.р.), la atleta → атлет (ж.р.)

el psiquiatra → психиатр (м.р.), la psquiatra → психиатр (ж.р.)

Особые окончания

Некоторые слова употребляются исключительно с артиклем женского рода, а другие — исключительно с артиклем мужского рода. Это означает, что эти слова никогда не изменяются по роду. Использование артиклей мужского рода со словами, женского рода и наоборот сильно исказить вашу речь.

Правило №6

Существительные, заканчивающиеся на –sión, –ción, –dad, –tud and –umbre, всегда будут употребляться с артиклем женского рода.

Примеры:

la exposición → выставка

la habitación → комната

la felicidad → счастье

la solicitud → заявление

la costumbre → обычай

Правило №7

Существительные, заканчивающиеся на –ma, требуют употребления артикля мужского рода.

Примеры:

el problema → проблема

el emblema → эмблема

el enigma → тайна

Исключения, которые создают новые правила

Хотя языки и существуют в строгих рамка правил, пока они живы — они постоянно динамично развиваются. Поэтому всегда существуют исключения из правил, и эти исключения, в свою очередь, создают новые правила.

Правило №8

Некоторые существительные, которые заканчиваются на «a», относятся к мужскому роду.

Некоторые существительные, которые заканчиваются на «o», относятся к женскому роду.

Примеры:

el cura → священник

el planeta → планета

la foto → фотография

la radio → радио

la moto → мотоцикл

Лучшие методы изучения испанского языка

Помните, что изучение иностранного языка — это не результат, это процесс! Важно, чтобы вы установили для себя ежедневное расписание изучения языка, это стимулирует вас и позволяет видеть результаты.

Что касается женского и мужского рода, прежде всего, запомните базовые правила и ключевые исключения. При просмотре любимого фильма внимательно прислушивайтесь. Чем больше вы будете читать, тем больше вас будут удивлять, слова мужского и женского рода. И, главное, найдите того, с кем можно практиковаться.

Таким образом, вы быстро уловите все закономерности, нюансы и тонкости языка. Старайтесь думать и действовать как маленькой ребенок, который впервые учит язык: много аудирования, первые попытки сказать что-то, оборачивающиеся полной чепухой и невнятным набором слов и звуков, затем — первые связные фразы (пусть и с изрядной долей ошибок), растущий день ото дня словарный запас и, наконец, как результат — беглый разговор на испанском!

Источник

кошка+транскрипция

1 ангорская кошка

2 дикая кошка

3 драная кошка

4 живут как кошка с собакой

5 живуч как кошка

6 жить как кошка с собакой

7 знает кошка, чьё мясо съела

8 играть как кошка с мышкой

9 как кошка с собакой

10 кошка

анго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia

перси́дская ко́шка — gata persa

сиа́мская ко́шка — gata siamés

ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)

игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato

у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)

ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades

зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. ≈≈ sabe de que pie cojea

живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos

анго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia

перси́дская ко́шка — gata persa

сиа́мская ко́шка — gata siamés

ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)

игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato

у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)

ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades

зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. — ≈ sabe de que pie cojea

живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos

11 между ними пробежала чёрная кошка

12 метаться как угорелая кошка

13 персидская кошка

14 сиамская кошка

15 то, как дерутся кошка с собакой

16 транскрипция

17 фонетическая транскрипция

18 транскрипция географических наименований

19 Жить как кошка с собакой.

20 Как кошка с собакой.

См. также в других словарях:

Японский язык — Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР … Википедия

Онное чтение — Японский язык Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР, Южная Корея, Перу, Австралия. Официальный статус: Япония Регулирующая организация … Википедия

Яп. — Японский язык Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР, Южная Корея, Перу, Австралия. Официальный статус: Япония Регулирующая организация … Википедия

Японский — язык Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР, Южная Корея, Перу, Австралия. Официальный статус: Япония Регулирующая организация … Википедия

Предикат (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предикат. В Викисловаре есть статья «предикат» Предикат … Википедия

BioShock — Разработчик 2K Boston/2K Australia (Windows), 2K Marin (PS3), Feral Interactive (версия для Mac OS X) Издатели 2K Games … Википедия

Пираты Соломенной Шляпы — (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece» … Википедия

Читайте также:  Когда меняется цвет глаз у сиамских кошек

Словоизменение — Образование словоформ от испанской (или португальской) лексемы со значением «кошка». Синим бантиком обозначен кот (мужской род), розовым кошка (женский род) Словоизменение образование словоформ то … Википедия

Эпизодические персонажи South Park — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной… … Википедия

Берта (Южный парк) — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной серии.… … Википедия

Билл, Терренс и Фосси — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной серии.… … Википедия

Источник



Пол животных по-испански — 2021

игровая истерика aka 4 месяца

  • Если вы думаете, что существительные мужского рода всегда используются для обозначения самцов и существительных женского рода применительно к самкам, ваше предположение будет неверным, особенно когда речь идет о животных.

    Как и большинство существительных, имена почти всех животных либо мужские, либо женские. Например, слово для жирафа, jirafa является женским, и его можно использовать при обращении к любому жирафу, будь то самец или самка.Так же, rinoceronte является мужским, и его можно использовать для обозначения носорогов любого пола.

    Два имени

    Некоторые животные имеют разные имена для каждого пола. Например, перро кобель, а Perra это сука Имена не должны быть такими похожими: корова Una Vaca в то время как бык ООН Торо , хотя они относятся к одному и тому же виду животных.

    Некоторые другие животные с разными названиями для полов:

    • El Lagarto (ящерица), La Lagarta (ящерица)
    • Эль-Элефанте (мужской слон), La Elefanta (женский слон)
    • El Caballo (Жеребец), La Yegua (Кобыла)
    • El Carnero (баран), La Oveja (овца)
    • Эль Галло (петух), La Gallina (курицы)
    • эль мачо (козел), La Cabra (няня коза)

    Как правило, мужская форма может рассматриваться как название по умолчанию для вида вида. Таким образом, если вы не знаете, является ли кошка мужчиной или женщиной, хорошо бы обозначить ее как ун гато , Но кошка, известная как самка, может называться кошкой Уна Гата .

    Группа животных

    В случае животных, чьи имена меняются в зависимости от пола, если у вас есть группа животных, некоторые женщины и некоторые мужчины, они должны упоминаться в мужском множественном числе: Los Gatos или же Los Perros , Но если имя животного неизменно женское, женское все равно должно использоваться: Лас Джирафас (даже для группы мужчин) или Лас-Араньяс (пауки). В очень немногих случаях, когда у каждого пола есть другое имя — они включают вача , Кабры а также Oveja — женская форма может быть множественной, чтобы представлять группу. (То же самое может быть правдой в английском языке, поскольку рогатый скот может неофициально называться коровами, даже если некоторые быки являются частью смеси.)

    Macho / Hembra

    Если вам нужно указать пол животного с недифференцированным именем, вы можете добавить слово мачо для мужчины или hembra для женщины:

    • La Jirafa Hembra Жираф
    • ла джирафа мачо самец жирафа
    • El Dinosaurio Macho мужской динозавр
    • El Dinosaurio Hembra Динозавр

    Обратите внимание, что мачо а также hembra однако традиционно считаются существительными или неизменными прилагательными. Таким образом, они не различаются по форме с полом или числом:

    • Лас Джирафас Хембра Жирафы
    • Лас Джирафас Мачо самцы жирафов

    Хотя лечить мачо а также hembra поскольку неизменные прилагательные — это грамматически безопасная вещь, в реальной жизни говорящие иногда делают их множественными. (Некоторые другие грамматические правила также могут свободно соблюдаться носителями языка.) Однако вы должны придерживаться традиционной формы в официальной письменности.

    Личные имена

    При упоминании животных с личными именами (например, домашних животных) вы должны использовать прилагательные, пол которых совпадает с данным именем животного, при использовании этого имени в качестве предмета предложения:

    • Пабло, Ла-Хирафа, Альта-дель-Зоо, Está Enfermo. Пабло, самый высокий жираф зоопарка, болен.
    • Су хамстер с ламой Еленой. Елена ес муи гуапа. Его хомяка зовут Елена. Елена очень красивая.

    Источник

    Кошка женского рода по испански

    1 котёл

    пита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)

    парово́й котёл — caldera (generador) de vapor

    а́томный котёл — pila (reactor) atómico

    попа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado

    как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo

    с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro

    вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)

    пита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)

    парово́й котёл — caldera (generador) de vapor

    а́томный котёл — pila (reactor) atómico

    попа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado

    Читайте также:  Кошка испугалась собаку что делать

    как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo

    с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro

    вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)

    2 кот

    Кот в сапога́х ( в сказке) — gato con botas

    покупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ — dar gato por liebre

    не всё коту́ ма́сленица (придёт и вели́кий пост) посл. — a cada cerdo le llega su San Martín

    коту́ под хвост прост. — todo salió patas arriba, todo se fue al carajo

    обли́зываться как кот на смета́ну — hacerse la boca agua; devorar con los ojos

    Кот в сапога́х ( в сказке) — gato con botas

    покупа́ть (купи́ть) кота́ в мешке́ — dar gato por liebre

    не всё коту́ ма́сленица (придёт и вели́кий пост) посл. — a cada cerdo le llega su San Martín

    обли́зываться как кот на смета́ну — hacerse la boca agua; devorar con los ojos

    3 котёл

    См. также в других словарях:

    кот — кот, а … Русский орфографический словарь

    котёл — котёл … Словарь употребления буквы Ё

    кот — кот/ … Морфемно-орфографический словарь

    котёл — котёл/ … Морфемно-орфографический словарь

    Кот — Кот, обладая способностью изменять форму зрачка, символизирует изменяющуюся силу Солнца, а также фазы Луны и великолепие ночи. Он означает также все, что делается украдкой; желание и свободу. Кот черного цвета является лунным и олицетворяет зло и … Словарь символов

    КОТ — муж. самец кошки, котофей шутл. кличка коту васька, кошке машка, как козлу и козе. Котов, ему принадлежащий. Котова подушечка. Котовий, к нему относящийся. Котовий ус. Котовье сало. Котовьи проделки. Морской кот, морской зверь тюленьего рода,… … Толковый словарь Даля

    Кот-д’Ор — Côte d Or … Википедия

    Кот — Кот, Анатолий Леонидович Анатолий Леонидович Кот российский и белорусский актер кино и театра. Анатолий Леонидович Кот Дата рождения: 5 июня 1973 года Место рождения … Википедия

    кот — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? кота, кому? коту, (вижу) кого? кота, кем? котом, о ком? о коте; мн. кто? коты, (нет) кого? котов, кому? котам, (вижу) кого? котов, кем? котами, о ком? о котах 1. Кот это самец кошки. На коврике спит… … Толковый словарь Дмитриева

    Кот-д’Ор — Кот д’Ор Côte d Or Подробнее Информация Номер 21 Регион Бургундия Префектура Дижон Супрефектуры … Википедия

    КОТ — КОТ, кота, муж. 1. Самец кошки. 2. Человек, живущий на содержании проститутки (вульг., из воров. жарг.). ❖ Морской кот (зоол.) морское животное из породы тюленей. Кот наплакал (разг. фам.) очень мало. Денег у меня кот наплакал. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова

    Источник

    Кошка женского рода по испански

    Войти

    Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

    Самый сок!

    всё то интересное в сети, что попало в мои сети

    Как звучит слово «Кошка» на разных языках мира

    Английский язык: Кэт , пусси.

    Арабский: Кьит или Биссих

    Африканс: Кэхт; котенок — Кэтджи

    Болгарский: Koтка ; кот — Koтарак

    Венгерский — Мацска или Тситса. Венгры называют своих кошек — Тситсука, Тситсус-Митсус, Нуау-нуау

    Вьетнамский — Кон Мко

    Гавайский — Попоки, а котёнок Кики

    Гаэльский язык острова Мэн — Кэйт (кошка вообще), Стуббин (Мэнская порода), Пишин Кэйт (котёнок)

    Голландский: Кэт, уменьшительно Кэтджи, множественное число Кэттн; Кошка — Поис, уменьшительно Поисдже, множественное число Поизн; Кот — Кэтэ, уменьшительно Кэтэтджи, множественное Кэтес

    Греческий — кошка — Гата, а кот Гатос (за точную транскрипцию спасибо Оксане из Греции).

    Дари (один из языков Афганистана): кот пишай, кошка — пиши

    Иврит — кот — Хатуль, а кошка Хатуля. Котенок — хатальтуль.

    Ирландский — Кэт (длинная э, почти о и мягкая т)

    Ирландский (гаэльский) — Пишкин

    Исландский — Kэттур, Киса

    Испанский — Гэхтох, котёнок Гэтито

    Итальянский — кот — Гатто, котёнок-кошка — Гаттина

    Латинский — Фелис, Феликс

    Литовский — Кэтинэс (кот), кошка — Кэтэ

    Мальтийский — Куатус (кот), Куатусса — кошка

    В Мексике — Фелино (кот), Фелина (кошка), а множественное число — Фелинэ; Гато (кот), Гата (кошка), а множественное число — Кэт

    Немецкий — катце (кошка), кот — катер, котёнок кэцхен. («Х» — мягкое, «Р» — головое,мягкое).

    Польский — Кот (кот), Котка (кошка), а котёнок — Котек

    Португальский — Гата (кошка), а кот — Гато

    Пушту (один из языков Афганистана): кот нарпишак, кошка — пишак, горба

    Словацкий — кот или Мизху или Котсё, а кошка Мачка

    Тсалаги (язык Чероки) — Висэ

    Турецкий язык — Кеди

    Украинский — кошка — „кі́шка“ [ки́шка],кот — „кі́т“ [ки́т],котёнок — „кошеня́“ [кошеня́],котята — „кошеня́та“[кошеня́та]

    Фарси (Персидский или Иранский) — Горбай, Бэч Горбай (котёнок), Пиши

    Филиппинский — Пуса, котёнок — Китин, на Висаянском диалекте котёнок — Курин

    Финский — Кисса, Кэтти (уменьшительно)

    Французский — Ша -кот, Шат — кошка, Шатон — котёнок

    Источник