Меню

Антонимические пары фразеологизмов как кошка с собакой

Фразеологизм как кошка с собакой антоним

Как кошка с собакой

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «как кошка с собакой» – о непримиримой вражде .

Так сложилось, что у кошки с собакой это отлично получается .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Как кошка с собакой (жить) – постоянно ссорясь, враждуя

Фразеологизмы-синонимы: на дух не переносить, быть на ножах, быть в контрах, питать вражду

Фразеологизмы-антонимы: душа в душу, в любви и согласии, водить дружбу, водить хлеб-соль, быть на короткой ноге, не разлей вода, водой не разольешь, быть накоротке

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:

  • a cat-and-dog life (английский язык)
  • wie Hund und Katze leben (немецкий язык)
  • comme chien et chat (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Как это часто бывает с фразеологизмами с животными, фразеологизм «как кошка с собакой» скорее всего произошел из наблюдений за тем, как взаимодействуют между собой в жизни кошка с собакой. А взаимодействуют они обычно враждебно.

Наверное это наиболее яркий и близкий образ непрекращающихся вражды и междоусобиц для нас, и уж тем более – для наших живших в деревнях предков.

Предложения из произведений писателей

В прошлую зиму она со своей мамой ездила в Лондон, и там в неё влюбился молодой лорд, даже хотел жениться, но его родные были против. И что же вы думаете, они сговорились с мисс Джорджианой бежать! Но их выследила мисс Рид, из зависти, видно. Так они с тех пор с сестрой грызутся как кошка с собакой. (Ш. Бронте, «Джейн Эйр»)

Мечта, которая поддерживается и развивается в нас воспитанием, и сущность, которую находят в свете вместо мечты своей, — это кошка с собакой: им ужиться нельзя. (В. Даль, «Мичман Поцелуев») – кстати, цитаты Даля

Теперь ты с мужем, как кошка с собакой, так поневоле в его башку-то придет, что, значит, ты его не любишь, а любишь другого. (А. Островский, «Грех да беда на кого не живёт») – кстати, цитаты Островского

Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. (Ф. Достоевский, «Последние литературные явления») – кстати, цитаты Достоевского

«Она рада, что я ударил фельдшера, — думал доктор, прислушиваясь к голосу акушерки. — Ведь она жила с фельдшером, как кошка с собакой, и для нее праздник, если его уволят. И сиделки, кажется, рады. Как это противно!» (А. Чехов, «Неприятность») – кстати, цитаты Чехова

Гальке шел семнадцатый год, но девка она была крупная и уже давно переросла Степаниду что ввысь, что вширь. Мир их почему-то не брал, и они жили как кошка с собакой; когда в избе становилось тесно, выскакивали во двор и крыли друг друга на всю деревню таким криком, что соседские собаки, оглядываясь, с поджатыми хвостами переходили на другую сторону улицы. (В. Распутин, «Живи и помни»)

Фразеологизм «как кошка с собакой» напоминает нам о не слишком приятной стороне человеческих отношений . И немного наговаривает на любимых многими домашних питомцев, ведь отнюдь не всегда кошка с собакой не уживаются, известны и случаи их преданной дружбы.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Укажите пару, в которой фразеологические обороты не являются антонимами.Выберите вариант ответа:Как кошка с собакой.

Ответ или решение 1

Антонимы – это слова и выражения, которые имеют противоположные значения.

Не являются антонимами фразеологизмы «за словом в карман не полезет» (непринужденно общаться) и «пороть чепуху» (говорить глупости).

К данным фразеологизмам антонимами будут:

За словом в карман не полезет – язык проглотил.

Пороть чепуху – резать правду матку.

Остальные фразеологизмы являются антонимами и имеют такие значения:

Как кошка с собакой (постоянно ссорятся – водой не разольешь (живут дружно).

От горшка до вершка (маленький, низкий, небольшой) – коломенская верста (длинный, далекий).

Не зги не видно (ничего не видно) – хоть иголки собирай (очень светло, все видно).

Возносить до небес (восхищаться) – втаптывать в грязь (унижать).

Помогите подобрать синонимы и антонимы к фразеологизмам!

синонимы:
приводить в ярость
снять стружку
курить фимиам
во время оно

антонимы:
воспрянуть духом
повернуться спиной
овладеть собой
раз-два и обчёлся
как кошка с собакой
ходить вокруг да около
душа нараспашку
рта не закрывает
дал маху

доводить до белого каления
довести до ума
петь дифирамбы
при царе Горохе

упасть духом
повернуться лицом? )
выйти из себя
как у дурака махорки
душа в душу
без обиняков
себе на уме
как воды в рот набрал
попал в яблочко/в десятку (?)

приводить в ярость – махать красной тряпкой перед быком
снять стружку – дать дрозда, намылить шею
курить фимиам – петь осанну, устами мед пить
во время оно – давным-давно, когда лаптем щи хлебали
АНТОНИМЫ
воспрянуть духом – повесить нос
повернуться спиной – протянуть руку помощи, раскрыть объятья
овладеть собой – потерять почву под ногами, потерять голову
раз-два и обчелся – тьма-тьмущая, как звезд на небе
как кошка с собакой – рука об руку, плечом к плечу
ходить вокруг да около – рубить правду, говорить в лоб
душа нараспашку – чужая душа потемки, себе на уме
рта не закрывает – нем как рыба
дал маху – кишка тонка.

Как-то так, по-моему.

антонимы:
воспрянуть духом
повернуться спиной
овладеть собой
раз-два и обчёлся
как кошка с собакой
ходить вокруг да около
душа нараспашку
рта не закрывает
дал маху
Нравится
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ
Марина Иванова Мыслитель (8613) 5 лет назад
Синонимы:
Довести до белого каления
построить
петь дифирамбы
во времена доисторического материализма
АНТОНИМЫ
опустить ниже плинтуса
открыть дверь
пасть духом, руки опустились
кишмя кишат,
душа в душу
не в бровь а в глаз
человек в футляре
?
попал в десятку
Нравится Пожаловаться
2 ОТВЕТА
Benicio Мастер (1965) 5 лет назад
доводить до белого каления
довести до ума
петь дифирамбы
при царе Горохе

упасть духом
повернуться лицом? )
выйти из себя
как у дурака махорки
душа в душу
без обиняков
себе на уме
как воды в рот набрал
попал в яблочко/в десятку (?)
Нравится Пожаловаться
Наталья Романова Профи (757) 5 лет назад
приводить в ярость – махать красной тряпкой перед быком
снять стружку – дать дрозда, намылить шею
курить фимиам – петь осанну, устами мед пить
во время оно – давным-давно, когда лаптем щи хлебали
АНТОНИМЫ
воспрянуть духом – повесить нос
повернуться спиной – протянуть руку помощи, раскрыть объятья
овладеть собой – потерять почву под ногами, потерять голову
раз-два и обчелся – тьма-тьмущая, как звезд на небе
как кошка с собакой – рука об руку, плечом к плечу
ходить вокруг да около – рубить правду, говорить в лоб
душа нараспашку – чужая душа потемки, себе на уме
рта не закрывает – нем как рыба
дал маху – кишка тонка.

Читайте также:  Драцена безопасна для кошек

Фразеологизм как кошка с собакой антоним

Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать. ФСВЧиЭ … Термины психологии

жить как кошка с собакой — См … Словарь синонимов

Как кошка с собакой — Какъ кошка съ собакой (жить) несогласно. Ладъ, какъ у кошки съ собакой. Ср. Когда дѣла нѣтъ настоящаго, серьезнаго дѣла, тогда дѣятели живутъ, какъ кошки съ собаками, и начинаютъ между собою разныя дрязги за принципы и убѣжденія. Достоевскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

как кошка с собакой — (жить) несогласно Лад, как у кошки с собакой. Ср. Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. Достоевский. Крит. ст. 5. Последние… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… … Словарь синонимов

жить не в ладу — жил не в ладах, конфликтовать, жить как кошка с собакой, быть в контрах, царапаться, ругаться, браниться, цапаться, быть не в ладу, грызться, ссориться, воевать, вздорить, не ладить, быть не в ладах Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Кошка — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошка (значения). Запрос «Кот» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Кошка … Википедия

Воронины (телесериал) — Постер к сериалу «Воронины» на СТС (главные герои слева направо: Вера, Маша, Николай Пе … Википедия

ссориться — Спорить, браниться, вздорить, грызться; поссориться, разойтись (порвать) с кем, разорвать дружбу, порвать сношения, раздружиться, раззнакомиться, расплеваться. Они в ссоре (не в ладах) между собою, между ними натянутые отношения. Они дуются друг… … Словарь синонимов

враждовать — Недоброжелательствовать, зложелательствовать, злобствовать, ненавидеть, питать вражду, относиться враждебно к кому; не ладить, быть на ножах, не в ладу (не в ладах), в ссоре, в контрах с кем. Вражда обострилась. Они между собой давно уже враждуют … Словарь синонимов

Источник

КАК КОШКА С СОБАКОЙ или вся правда о не/любви

Всем муууууррррр, мои дорогие друзья. Сегодня бы хотелось обсудить тему любви\нелюбви нас — красивых, умных, преданных, ласковых, хитрых представителей усато-полосатых и вечно гавкающих и рычащих собак)))) Миф или правда? И вообще откуда пошло это выражение «и жили они как кошка с собакой». Давайте разбираться вместе.

Значение фразеологизма

Как кошка с собакой (жить) – постоянно ссорясь, враждуя.

Происхождение фразеологизма

Как это часто бывает с фразеологизмами с животными, фразеологизм «как кошка с собакой» скорее всего произошел из наблюдений за тем, как взаимодействуют между собой в жизни кошка с собакой. А взаимодействуют они обычно враждебно.Наверное это наиболее яркий и близкий образ непрекращающихся вражды и междоусобиц для нас, и уж тем более — для наших предков, живших в деревнях.

Надо отдать должное, что именно это выражение наиболее часто использовали писатели мировой литературы в своих произведениях.

— «В прошлую зиму она со своей мамой ездила в Лондон, и там в неё влюбился молодой лорд, даже хотел жениться, но его родные были против. И что же вы думаете, они сговорились с мисс Джорджианой бежать! Но их выследила мисс Рид, из зависти, видно. Так они с тех пор с сестрой грызутся как кошка с собакой». (Ш. Бронте, «Джейн Эйр»)

-«Мечта, которая поддерживается и развивается в нас воспитанием, и сущность, которую находят в свете вместо мечты своей, — это кошка с собакой: им ужиться нельзя. » (В. Даль, «Мичман Поцелуев»)

— «Теперь ты с мужем, как кошка с собакой, так поневоле в его башку-то придет, что, значит, ты его не любишь, а любишь другого. (А. Островский, «Грех да беда на кого не живёт»)

— «Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. (Ф. Достоевский, «Последние литературные явления»)

— «Она рада, что я ударил фельдшера, — думал доктор, прислушиваясь к голосу акушерки. — Ведь она жила с фельдшером, как кошка с собакой, и для нее праздник, если его уволят. И сиделки, кажется, рады. Как это противно!» (А. Чехов, «Неприятность»)

— «Гальке шел семнадцатый год, но девка она была крупная и уже давно переросла Степаниду что ввысь, что вширь. Мир их почему-то не брал, и они жили как кошка с собакой; когда в избе становилось тесно, выскакивали во двор и крыли друг друга на всю деревню таким криком, что соседские собаки, оглядываясь, с поджатыми хвостами переходили на другую сторону улицы. (В. Распутин, «Живи и помни»).

Почему враждуют коты и собаки

Мы, коты — хищники, и к любому животному, которое превосходит нас в размерах, относимся подозрительно и враждебно. Мы бесшумны и грациозны, прекрасно ориентируюемся в темноте и умеем нападать исподтишка, защищая свое пространство. Усатики обожают ласку, но позволяют гладить себя только тогда, когда это им необходимо. Мы умны, малообучаемы и своенравны. Из звуков нам присуще мурлыканье, шипение и мяуканье.

Собаки — социальные животные , и им тяжело дается одиночество. Бродячие псы собираются в стаи, а домашние в отсутствие хозяина подвывают или скучают у коврика. У лающих питомцев очень развит охотничий инстинкт. Они рычат, когда злятся, любят погонять во дворе кошек, птиц, ежиков. Это очень преданные животные, которые готовы до последнего защищать своих хозяев.

Читайте также:  Как напугать кошку звуками

Исходя из особенностей характера питомцев, несложно понять, почему иногда они нетерпимы по отношению друг к другу. Животные по-разному себя ведут, выражают эмоции, «разговаривают». Неудивительно, что они с опаской относятся друг к другу.

Если завести щенка и котенка практически одновременно, им легче приспособиться к совместному проживанию, что позволит избежать конфликтов.

Мир на долгие годы

Ученые считают, что основная причина вражды между котами и собаками — непонимание «языка» друг друга. Например, когда коты злятся, они виляют хвостом из стороны в сторону. Такой жест у собак означает радость и приветствие. Если кошка мурлычет, она довольна. Собачье рычание выражает агрессию.

Однако во время пребывания вместе животные учатся понимать друг друга.

Источник

Словарь синонимов русского языка — онлайн подбор

Неверная длина запроса.

Синонимы — слова, звучание и написание которых различно, но при этом у них похожее значение (например, огонь — пламя, трудный — тяжелый). Чаще всего они принадлежат к одной и той же части речи.
Подробнее почитать про синонимы можно по этой ссылке. А чтобы найти синоним к слову, воспользуйтесь формой наверху. Именно с помощью неё вы можете получить доступ к нашему словарю синонимов русского языка.

Если вы копирайтер, поэт, писатель, студент, школьник, ищете, чем заменить слово, либо желаете улучшить свою речь, то этот сайт обязательно поможет вам. С помощью нашего онлайн словаря синонимов русского языка можно легко найти слова с похожим смыслом. Просто введите слово или устойчивое выражение в поле формы поиска и нажмите кнопку «Найти синонимы». Сервис сделает хороший подбор слов и фраз (всего их сотни тысяч, а связей слово-синоним – миллионы). Если слово набрано неправильно (с орфографической ошибкой или в неправильной раскладке), то будет предложено исправленное слово. Также есть следующие возможности:

  • Скрыть словосочетания.
  • Показать синонимы строкой вместо таблицы.
  • Открыть предложения с искомым словом (для поиска предложений есть также специальная страница).
  • Показать значение слова из толкового словаря.
  • Посмотреть исходную (как в искомом слове), начальную форму синонимов, частоту слов.
  • Предложить свой синоним при помощи специальной формы, если их количество недостаточное.
  • Можно оставить комментарий к любой странице.
  • Есть ссылки для печати и скачивания синонимов.
  • Словарь антонимов русского языка.
  • Словарь ассоциаций.

Если у вас есть еще какие-либо идеи, пишите их в комментариях. Наша цель – быть лучшим сайтом для поиска синонимов онлайн в рунете.

sinonim.org — не онлайн синонимайзер, но хороший помощник для подбора синонимов. При разработке был использован словарь синонимов Тришина В.Н. ( http://trishin.ru ) – один из лучших, наиболее полных словарей, проверка правописания: Яндекс.Спеллер , phpMorphy, а также некоторые наши дополнения. Часто добавляются слова, предложенные пользователями и нашими редакторами. Почти все нецензурные выражения отфильтрованы и скрыты. Есть возможность пожаловаться на слова, нажав в таблице (появляется после 20 переходов по сайту).

Источник

Фразеологизм как кошка с собакой антоним

Как кошка с собакой

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «как кошка с собакой» – о непримиримой вражде .

Так сложилось, что у кошки с собакой это отлично получается .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Как кошка с собакой (жить) – постоянно ссорясь, враждуя

Фразеологизмы-синонимы: на дух не переносить, быть на ножах, быть в контрах, питать вражду

Фразеологизмы-антонимы: душа в душу, в любви и согласии, водить дружбу, водить хлеб-соль, быть на короткой ноге, не разлей вода, водой не разольешь, быть накоротке

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:

  • a cat-and-dog life (английский язык)
  • wie Hund und Katze leben (немецкий язык)
  • comme chien et chat (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Как это часто бывает с фразеологизмами с животными, фразеологизм «как кошка с собакой» скорее всего произошел из наблюдений за тем, как взаимодействуют между собой в жизни кошка с собакой. А взаимодействуют они обычно враждебно.

Наверное это наиболее яркий и близкий образ непрекращающихся вражды и междоусобиц для нас, и уж тем более – для наших живших в деревнях предков.

Предложения из произведений писателей

В прошлую зиму она со своей мамой ездила в Лондон, и там в неё влюбился молодой лорд, даже хотел жениться, но его родные были против. И что же вы думаете, они сговорились с мисс Джорджианой бежать! Но их выследила мисс Рид, из зависти, видно. Так они с тех пор с сестрой грызутся как кошка с собакой. (Ш. Бронте, «Джейн Эйр»)

Мечта, которая поддерживается и развивается в нас воспитанием, и сущность, которую находят в свете вместо мечты своей, — это кошка с собакой: им ужиться нельзя. (В. Даль, «Мичман Поцелуев») – кстати, цитаты Даля

Теперь ты с мужем, как кошка с собакой, так поневоле в его башку-то придет, что, значит, ты его не любишь, а любишь другого. (А. Островский, «Грех да беда на кого не живёт») – кстати, цитаты Островского

Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. (Ф. Достоевский, «Последние литературные явления») – кстати, цитаты Достоевского

«Она рада, что я ударил фельдшера, — думал доктор, прислушиваясь к голосу акушерки. — Ведь она жила с фельдшером, как кошка с собакой, и для нее праздник, если его уволят. И сиделки, кажется, рады. Как это противно!» (А. Чехов, «Неприятность») – кстати, цитаты Чехова

Гальке шел семнадцатый год, но девка она была крупная и уже давно переросла Степаниду что ввысь, что вширь. Мир их почему-то не брал, и они жили как кошка с собакой; когда в избе становилось тесно, выскакивали во двор и крыли друг друга на всю деревню таким криком, что соседские собаки, оглядываясь, с поджатыми хвостами переходили на другую сторону улицы. (В. Распутин, «Живи и помни»)

Фразеологизм «как кошка с собакой» напоминает нам о не слишком приятной стороне человеческих отношений . И немного наговаривает на любимых многими домашних питомцев, ведь отнюдь не всегда кошка с собакой не уживаются, известны и случаи их преданной дружбы.

Читайте также:  Если кошка лежит у изголовья

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Укажите пару, в которой фразеологические обороты не являются антонимами.Выберите вариант ответа:Как кошка с собакой.

Ответ или решение 1

Антонимы – это слова и выражения, которые имеют противоположные значения.

Не являются антонимами фразеологизмы «за словом в карман не полезет» (непринужденно общаться) и «пороть чепуху» (говорить глупости).

К данным фразеологизмам антонимами будут:

За словом в карман не полезет – язык проглотил.

Пороть чепуху – резать правду матку.

Остальные фразеологизмы являются антонимами и имеют такие значения:

Как кошка с собакой (постоянно ссорятся – водой не разольешь (живут дружно).

От горшка до вершка (маленький, низкий, небольшой) – коломенская верста (длинный, далекий).

Не зги не видно (ничего не видно) – хоть иголки собирай (очень светло, все видно).

Возносить до небес (восхищаться) – втаптывать в грязь (унижать).

Помогите подобрать синонимы и антонимы к фразеологизмам!

синонимы:
приводить в ярость
снять стружку
курить фимиам
во время оно

антонимы:
воспрянуть духом
повернуться спиной
овладеть собой
раз-два и обчёлся
как кошка с собакой
ходить вокруг да около
душа нараспашку
рта не закрывает
дал маху

доводить до белого каления
довести до ума
петь дифирамбы
при царе Горохе

упасть духом
повернуться лицом? )
выйти из себя
как у дурака махорки
душа в душу
без обиняков
себе на уме
как воды в рот набрал
попал в яблочко/в десятку (?)

приводить в ярость – махать красной тряпкой перед быком
снять стружку – дать дрозда, намылить шею
курить фимиам – петь осанну, устами мед пить
во время оно – давным-давно, когда лаптем щи хлебали
АНТОНИМЫ
воспрянуть духом – повесить нос
повернуться спиной – протянуть руку помощи, раскрыть объятья
овладеть собой – потерять почву под ногами, потерять голову
раз-два и обчелся – тьма-тьмущая, как звезд на небе
как кошка с собакой – рука об руку, плечом к плечу
ходить вокруг да около – рубить правду, говорить в лоб
душа нараспашку – чужая душа потемки, себе на уме
рта не закрывает – нем как рыба
дал маху – кишка тонка.

Как-то так, по-моему.

антонимы:
воспрянуть духом
повернуться спиной
овладеть собой
раз-два и обчёлся
как кошка с собакой
ходить вокруг да около
душа нараспашку
рта не закрывает
дал маху
Нравится
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ
Марина Иванова Мыслитель (8613) 5 лет назад
Синонимы:
Довести до белого каления
построить
петь дифирамбы
во времена доисторического материализма
АНТОНИМЫ
опустить ниже плинтуса
открыть дверь
пасть духом, руки опустились
кишмя кишат,
душа в душу
не в бровь а в глаз
человек в футляре
?
попал в десятку
Нравится Пожаловаться
2 ОТВЕТА
Benicio Мастер (1965) 5 лет назад
доводить до белого каления
довести до ума
петь дифирамбы
при царе Горохе

упасть духом
повернуться лицом? )
выйти из себя
как у дурака махорки
душа в душу
без обиняков
себе на уме
как воды в рот набрал
попал в яблочко/в десятку (?)
Нравится Пожаловаться
Наталья Романова Профи (757) 5 лет назад
приводить в ярость – махать красной тряпкой перед быком
снять стружку – дать дрозда, намылить шею
курить фимиам – петь осанну, устами мед пить
во время оно – давным-давно, когда лаптем щи хлебали
АНТОНИМЫ
воспрянуть духом – повесить нос
повернуться спиной – протянуть руку помощи, раскрыть объятья
овладеть собой – потерять почву под ногами, потерять голову
раз-два и обчелся – тьма-тьмущая, как звезд на небе
как кошка с собакой – рука об руку, плечом к плечу
ходить вокруг да около – рубить правду, говорить в лоб
душа нараспашку – чужая душа потемки, себе на уме
рта не закрывает – нем как рыба
дал маху – кишка тонка.

Фразеологизм как кошка с собакой антоним

Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать. ФСВЧиЭ … Термины психологии

жить как кошка с собакой — См … Словарь синонимов

Как кошка с собакой — Какъ кошка съ собакой (жить) несогласно. Ладъ, какъ у кошки съ собакой. Ср. Когда дѣла нѣтъ настоящаго, серьезнаго дѣла, тогда дѣятели живутъ, какъ кошки съ собаками, и начинаютъ между собою разныя дрязги за принципы и убѣжденія. Достоевскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

как кошка с собакой — (жить) несогласно Лад, как у кошки с собакой. Ср. Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. Достоевский. Крит. ст. 5. Последние… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… … Словарь синонимов

жить не в ладу — жил не в ладах, конфликтовать, жить как кошка с собакой, быть в контрах, царапаться, ругаться, браниться, цапаться, быть не в ладу, грызться, ссориться, воевать, вздорить, не ладить, быть не в ладах Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Кошка — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошка (значения). Запрос «Кот» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Кошка … Википедия

Воронины (телесериал) — Постер к сериалу «Воронины» на СТС (главные герои слева направо: Вера, Маша, Николай Пе … Википедия

ссориться — Спорить, браниться, вздорить, грызться; поссориться, разойтись (порвать) с кем, разорвать дружбу, порвать сношения, раздружиться, раззнакомиться, расплеваться. Они в ссоре (не в ладах) между собою, между ними натянутые отношения. Они дуются друг… … Словарь синонимов

враждовать — Недоброжелательствовать, зложелательствовать, злобствовать, ненавидеть, питать вражду, относиться враждебно к кому; не ладить, быть на ножах, не в ладу (не в ладах), в ссоре, в контрах с кем. Вражда обострилась. Они между собой давно уже враждуют … Словарь синонимов

Источник